азербайджанский
аймара
албанский
арабский
арамейский
армянский
ассамский
баскский
венгерский
греческий
датский
карачаево-балкарский
кечуа
корнский
македонский
нидерландский
норвежский
оджибве
ооу
панджаби
русский
самоанский
себуанский
сербохорватский
сербский
сесото
словацкий
сомалийский
тамильский
тагальский
токи пона
турецкий
фарси
хорватский
чероки
чешский
ямайский
Статьи
|
|
Корнско-русский (корниш-русский) разговорник.
Приветствие
| Durdatha why! | Хорошего вам дня! |
| Deth da! | Добрый день! |
| Mytten da! | Доброе утро! |
| Ha sos! | Привет! |
| Dursona! | Благослови тебя господь! |
| Gorthewer da! | Добрый вечер! |
| Ternestadha or Nos da dheugh why! | Доброй ночи! |
| Ea! | Привет! (*также все виды восклицания*) |
| Lowena dheugh why! | Счастья вам! |
| Bedheugh why lowenak! | Счастья вам! |
Прощание
| Dew genough. | До свидания. (досл. бог с вами) |
| Bennatew genough. | Благослови господь. |
| Tereba nessa or Bys nessa! | До скорого! |
| Kemer weyth. | Берегите себя. |
Вопросы
| Fatla genough why? | Как дела? |
| Fatel erough why cul? | Как вы поживаете? |
Ответы
| Ma yehes genam. | Я в порядке. |
| Claf oma. | Я болен. |
| Claf of vy. | Я болею. |
| Squyth oma. | Я устал. |
| Lowen oma! | Я счастлив! |
| Trawethak oma. | Мне грустно. |
| Da lowr oma. | Я ОК. |
| Ma pen drog dhym. | У меня болит голова. |
| Ma anes dhym. | Я простудился. |
Приглашения
| A vennough why cafus banna? | Желаете чего-нибудь выпить? |
| A vennough why cawas/cafus tam? | Не хотите перекусить? |
| Pandra vennough why kemeres/cafus? | Что вы желаете? |
Просьбы
| Me a venja cafus... | Я бы хотел... |
| Me a venja kens... | Я предпочитаю... |
| Moy. | Больше. Ещё. |
| Banna moy. | Капельку побольше. |
| Tam moy. | Немножко побольше. |
| Mar pleg. | Пожалуйста. |
Желания
| Gwag of vy! | Я хочу есть! |
| Ma sehes dhym! | Я хочу пить! |
| Ues coref? | Здесь есть пиво? |
| Ues moy bos/boos? | Здесь ещё есть, что покушать? |
| Ues mona dheugh (why)? | У тебя есть деньги? |
Благодарность
| Murrasta why! | Спасибо! |
| Gromercy. | Благодарю. |
Пишем письмо
| Serra wheg. | Уважаемые господин. |
| Madama wheg. | Уважаемая госпожа. |
| Kerra vy. | Уважаемый родственник. (все люди корниш - родственники :) |
| Coweth wheg. | Дорогой друг (коллега). |
| Tamara / Peder wheg. | Дорогая Тамара / Питер. |
| Gans oll an colon vy. | От всего сердца.utca |
| Yehes ha sowena. | Здоровья и благополучия. |
| Gwreugh kelmy ow holon dheugh. | Сердцем я с тобой. (только в письмах к лучим друзьям). |
Время
| Py uer yw? | Который час? |
| Teyr uer yw. | Три часа. |
| Dew uer yw. | Два часа. |
| Hanterdeth yw. | Полдень. |
| Hanternos yw. | Полночь. |
| Hanter woja deg. | Половина одиннадцатого. |
| Deg mynysen woja try. | Три часа десять минут. |
| Woja. | после |
| A dro dhe... | Приблизительно... |
| ...poran. | ... ровно. |
| Pan a dermyn a vennough why dos? | Когда вы хотите придти? |
| P'ur a vedhough why omma/ ena? | Когда вы будете здесь / там? |
|
|
|