Home Ruština | ruština online

Příslovce v ruštině

Stejně jako v češtině, i v ruštině příslovce (adverbia) jsou neohebný slovní druh, který vyjadřuje okolností dějů a různé vlastnosti.

Níže jsou uvedené některé druhy příslovcí v ruštině. Podrobná klasifikace je složitější a myslím si, že pro účely výuky (pro začátečníka a mírně pokročilého) tato suchá gramatika je zbytečná. Zásadní rozdíly mezi příslovcí v ruštině a češtině neexistují. Takže pro obecný přehled:

Druhy - odvozené příslovce

  • Příslovce času
    утром — ráno
    вечером — večer
    поздно — pozdě
    рано — brzy
    всегда — vždy
    вчера — včera
  • Příslovce místa
    наверху — nahoře
    внизу — dole
    впереди — vepředu
    наверх — nahoru
    вниз — dolu
    сбоку — z boku
  • Příslovce způsobů
    хорошо — dobře
    плохо — špatně
    быстро — rychle
    активно — aktivně
    фальшиво — falešně
    искренне — upřímně
    медленно — pomalu
  • Příslovce příčiny (důvodů)
    случайно — náhodou, náhodně
    специально — speciálně
    недаром — nenadarmo
    спьяну — po opilosti
  • Příslovce míry
    много — mhoho
    мало — málo
    достаточно — dostatečně
    вдвойне — dvakrát
    чуть-чуть — trochu

Druhy - naznačující okolnost situace

  • ukazovací
    там — tam
    сюда — sem
    здесь — zde, tady
    поэтому — proto
  • tázací
    когда — kdy
    куда — kam
    откуда — odkud
    зачем — proč
  • neurčitá
    где-то — někde
    где-нибудь — někde
    когда-то — někdy
    кое-где — někde
  • záporná
    никогда — nikdy
    никак — nijak
    никуда — nikam


Stejně jako v češtině, v ruském jazyce se příslovce nemění, ale stupňují se podobně jako přídavná jména.

Stupňování příslovcí v ruštině

První stupeň - základní tvar

быстрый → быстрее (rychlý → rychleji)
лёгкий → легче (jednoduchý → jednodušší)

Druhý stupeň (komparativ)

Komparativ se tvoří buď přidáním koncovky -е/-ее
быстро → быстрее (rychle → rychleji)
легко → легче (snadný → snáz)
высоко → выше (vysoko → výš)
далеко → дальше (daleko → dál)
nebo pomocí slov более/менее + základní tvar:
быстро → более быстро (rychle → rychleji)
шумно → менее шумно (hlučno → hlučněji)

Třetí stupeň (superlativ)

Superlativ ruských adverbii se tvoří buď pomoci koncovek -айше/-ейше:
покорно → покорнейше (pokorně → nejpokorněji)
низко → нижайше (nízko → nejníže)

nebo dle vzorce: komparativ + всех/всего
быстро → быстрее всех (rychle → nejrychleji)
высоко → выше всего (vysoko → nejvýš)
nebo dle vzoru: наиболее/наименее + základní tvar:
решительно → наиболее решительно (rozhodně → nejrozhodněji)
точно → наименее точно (přesně → nejmíň přesně)