Frazeologismus
качать права znamená doslova
houpat práva. Samozřejmě, takový překlad je nesprávný a ani nevede k pochopení toho, co ve skutečnosti tak oblíbený v Rusku výraz качать права znamená.
Качать права znamená stát se za svým názorem, dokazovat, že zrovna já mám pravdu atd. Jedná se o hovorový výraz, který se používá s ironickým nádechem. Ten, kdo
качает права, dělá to z pohledu hodnoticího možná v nesprávnou dobu a na nesprávném místě nebo obecně zbytečně.
V češtině se mi nepodařilo najít ekvivalent tohoto frazeologismu, proto nejlépe bude asi vysvětlit význam výrazu качать права na příkladech:
- Titulek jednoho článku zní: "Договориться с гаишником мирно или качать права?" (překlad: Domluvit se s policajtem v míro nebo качать права). Smysl titulku je takový, že s policajtem se dá domluvit v klidu a nehrotit situaci, anebo vyžadovat splnění všech formalit: požádat strážníka o služební průkaz, pak mávat před nosem policejního důstojníka zákoníkem, ústavou a listinou základních práv a svobod a připomínat a poukazovat, na co má právo a na co nemá.
- Rodiče dostali zamítnutí o přijetí do základní školy. Následující den si otec sjednal schůzku s ředitelem a šel se hádat a качать права. V tomto případě otec dítěte šel na ředitelem a poučoval ho, že dítě nárok na příjetí má, protože rodina například bydlí ve spádové oblasti. Otec šel do školy bojovat pro svoje práva. Teď nehodnotíme, jestli to šel dělat právem nebo neprávem, jen konstatujeme, že šel mluvit o svých právech.
Použití
я - качаю права | мы - качаем права |
ты - качаешь права | вы - качаете права |
он, она - качает права | они - качают права |
Jak citovat v seznamu literatury:
LOVERMANN, Dmitriy. Качать права - známý ruský frazeologismus,. Jazyková encyklopedie LINGVISTO: Ruština online [online]. 2010 [cit. 2024-11-08]. Dostupné z: http://lingvisto.org/cz/russian/kachat_prava
datum publikace: 31.10.2010
autor: Dmitriy Lovermann