Языковые статьи |
User loginNavigation |
Можно ли сохранить языки национальных меньшинств? Глобализация против культуры.
Нарастающая мобильность людей и поток информации ведут к мощной тенденции - культурной однородности и исчезновению языков национальных меньшинств. В свою очередь, языки, на которых говорит молодёжь, ведётся бизнес и правительственные переговоры, живы и даже процветают.
Экономика и средства массовой информации в условиях глобализации изменяют внешнюю сторону культуры во всем мире, уменьшая число языков, на которых говорят люди. Так как мировая экономика становится более всесторонней, универсальный язык является более важным звеном в целях продвижения торговли, что и ставит людей, говорящих на местных диалектах и языках национальных меньшинств, в невыгодное положение. Кроме того, телекоммуникации воздействуют на языки с целью привести их к единому стандарту, а также вытеснить в дальнейшем местные наречия этого языка. С тех пор, как за последние 500 лет национальные государства начали своё развитие и стали более централизованными, местные диалекты и языки национальных меньшинств были поглощены центристскими диалектами. Например, корнуэльский диалект английского языка уступил место английскому, бретонский язык - французскому, баварский диалект угас, уступив место верхненемецкому, а Фу-Цзянь-Ва заменил кантонский диалект китайского языка. Лингвисты согласны с тем, что языки национальных меньшинств во всем мире уступают дорогу языкам более распространенным, среди которых английский, китайский и испанский языки. Условия торговых отношений и чарующая сила мировой поп-культуры давят на языки национальных меньшинств, и заставляют людей учить более распространенные языки, или же как вариант, испытывать такие последствия как: определенные трудности в бизнесе, меньший доступ к информации и т.д. Такое давление стимулирует быстрое угасание языков по всему миру. Языки постепенно исчезают. По прогнозам, 3000 языков мира исчезнут в ближайшие 100 лет. По данным программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, в мире существуют от 5000 до 7000 языков, и от 4000 до 5000 языков классифицируются как туземные, которые используются только дикими племенами. Более 2500 языков находятся в непосредственной угрозе исчезновения, а многие другие теряют свою связь с реальным миром и становятся музейной редкостью или экспонатом, а не живым языком. Футуристы уже заметили эту потерю, и не без малого разочарования утверждают, что важная, культурно-специфическая информация может навсегда исчезнуть вместе с самим языком. Например, знания об уникальных лекарственных средствах и методах лечения, используемых группами аборигенов, могут быть утрачены навсегда, если вдруг их язык уступит место какому-либо другому языковому формированию, и эта ценная информация будет подавлена большинством знаний из других культур. Принято считать, что глобализация — это своего рода волна будущего, и во многих отношениях это неопровержимый факт. Однако, несмотря на расхожее мнение, бытует такая точка зрения, что существующие языки и культуры просто прекратят свое существование, и люди вместо этого выберут «универсальные» средства общения, которые сотрут различные языковые границы.
Дата публикации: 10.02.2009 Автор: Eric Garland Источник: Omniglot.com Перевод с английского: Надежда Горкина Изображение: aries2200.ya.ru | ||