Home Чешский язык

Обзывать и обзываться, ругать и ругаться

Поскольку у глаголов ругать, ругаться, обзывать, обзываться нельзя привести однозначные переводы, давайте разбирать всё по порядку.

Ругаться (с кем-то)

Ругаться = hádat se
Moji rodiče se pořád hádali.
Мои родители постоянно ругались.

ругаться матом

sprostě nadávat = ругаться матом
Umíte jen sprostě nadávat, když chybí argumenty.
Вы умеете лишь ругаться матом, когда у вас не хватает аргументов.

Ругаться (без участия кого-либо)

Примеры, когда происходит ругание просто так (или предмет ругания остаётся невысказанным):
Pořád jen nadával.
Он постоянно только и делал, что ругался.

Roman přestal sprostě nadávat a uklidnil se.
Роман перестал материться и успокоился.
В случае, если не ясно, кто ругается, тогда используется безличная конструкция с глаголом c глаголом nadávat se
Na zloděje se obecně nadává.
Обычно воров часто ругают.

Ругаться (на что-то)

В случае, если кто-то ругается на что-то (предмет, действие), то используется конструкция:
nadávat na + винительный падеж (если речь о предмете)
nadávat na to, že.. (если речь о каком-то действии)
Marie pořád nadává na to, že neumí s počítačem.
Мария постоянно ругается (жалуется) на то, что не умеет работать с компьютером.

Jakub bude zase nadávat, že nemá peníze.
Якуб будет опять ругаться на то, что у него нет денег.

Pořád nadává na to, že nemá čas.
Он постоянно ругается на то, что у него нет времени.

Babička včera nadávala na to, co dělám v práci.
Бабушка вчера ругалась на то, чем я занимаюсь на работе.

Ругаться (на кого-то)

Здесь нужно уточнить, что в случае, когда мы просто ругаемся, выражаем недовольство кем-то, то используется конструкция:
nadávat na + винительный падеж
Marek včera nadával na řidiče autobusu.
Марек вчера ругался на водителя автобуса.

Nadávala na manžela, že je líný.
Она ругалась на мужа из-за того, что он ленивый.
В данном примере Марек мог ругаться на водителя в разговоре со своим другом, а сам водитель об этом мог и не знать (и не слышать ругательств).

Если жы мы хотим описать ругательство прямо в лицо (может сопровождаться обзываниям), тогда используется оборот:
nadávat + дательный падеж (nadávat někomu)
František nadával sestře a proklínal nemocnici.
Франтишек ругался на медсестру и проклинал больницу.

Тут ясно, что Франтишек ругался на медсестру, говоря всё ей в лицо, а не просто выражал недовольство где-то за углом.
Učitelku napadla a ředitelce sprostě nadávala.
Она напала на учительницу, а на директора ругалась матом (материлась).
Если мы ругаемся на самих себя (или друг на друга в споре), то используется глагол:
nadávat si - ругаться на себя
Nadával si do idiotů, že nevzal víc lahví.
Он называл себя идиотом, что не взял больше бутылок.

Nadával bych si, kdybys to neudělal.
Я бы был очень недоволен, если бы ты этого не сделал.

Strašně jsme se hádali a nadávali si.
Мы сильно ругались и обзывали друг друга.

Обзываться (на кого-то)

Так, а, вот, теперь как сказать обзываться или обзывать кого-то кем-то? Используется конструкция

nadávat + винительный падеж (někomu) do родительный падеж, мн.ч. (někoho)
Nadával mi do cikánů.
Он обзывал меня цыганом.

Staříkovi nadával do komunistů.
Он обзывал старика коммунистом.

Srazil mladou dívku, ale místo pomoci jí nadával do krav.
Он сбил молодую девушку, а вместо помощи обзывал её коровой.

Karel nám nadával do debilů.
Карел нас обзывал дебилами.
Обратите внимание, что вот то нехорошее слово, которым кто-то кого-то обзывает, стоит в мн.ч. родительного падежа (как указано в формуле выше). То есть, не имеет разницы, если происходит обзывание одного человека или группы, всё равно нужно множественное число.




Как цитировать эту статью в своей курсовой, дипломе и т.д. :

ЛОВЕРМАНН, Д. Обзывать и обзываться, ругать и ругаться [электронный ресурс] // Языковая энциклопедия "Лингвисто". Прага, 2024. — URL: http://lingvisto.org/ru/czech/nadavat (Дата обращения: 03.12.2024 — Загл. с экрана.


Дата публикации: 28.06.2024
Автор: Дмитрий Ловерманн