Home Чешский язык

Возвратные частицы se и si

В чешском языке существует масса глаголов, употребляющихся с частицами se и si. Сразу оговорюсь, что один и тот же глагол может употребляться как с si, так и с se, а может и вообще без них. Значение глагола при этом меняется.

Рассмотрим частицу si. Она "возвращает" действие глагола на предмет речи. Вот несколько примеров:

Dáš si kávu? — Кофе будешь?
O všem jsme si promluvili. — Мы обо всём поговорили.
Koupil si nové boty. — Он купил себе новые ботинки.
Vyber si něco. — Выбери себе чего-нибудь.
Můžu si nechat ten počítač? — Могу я оставить себе этот компьютер?

Частица se имеет более широкое, на мой взгляд, распространение. Она придает возвратное значение глаголу почти как концовка в русском языке. Приведу несколько примеров на то, чтобы показать, как изменяет частица se смысл глагола.

řadit — ставить в ряд, строить
řadit se — становиться в ряды, строиться

rodit — рождать, рожать
rodit se — родиться, рождаться

vypínat — выключать, отключать
vypínat se — выключаться, отключаться

Надо отметить, что не каждый глагол может быть использован с какой-либо частицей.

А теперь несколько слов о порядке слов в предложении с возвратным глаголом и о том, как согласуются частицы si и se с вспомогательным глаголом. (прим.: более полную cтатью о порядке слов в чешском предложении вы можете прочитать здесь)

Итак, se или si имеет своё конкретное место в предложении — чаще всего второе. Если есть вспомогательный глагол být, или частица by, тогда — третье. На примерах это выглядит так:

Chci si odpočinout. — Я хочу отдохнуть.
Řekl jsem si dost! — Я сказал себе "Хватит!"
Musíš si přečíst ten článek. — Ты должен прочитать эту статью.
Posaďte se, prosím. — Садитесь, пожалуйста.
Opil se, a proto nemohl jít domů sam. — Он напился, и поэтому не мог сам идти домой.
To se ti nevyplatí. — Это тебе ничего не даст.
Pořád si stěžoval. — Он постоянно жаловался.
Nebe se probralo. — Небо прояснилось.
Dobře jsme se bavili. — Мы приятно провели время.

Образование сослагательного наклонения имеет свои особенности:

bys + si = by sis bys + se = by ses

Работает только для второго лица единственного числа. Вот несколько примеров:

Dal by sis kávu? — Ты бы выпил кофе?
Co by sis nejraději přečetl v angličtině? — Что бы ты больше всего хотел почитать на английском языке?
Co by jsi dělal, kdyby ses vrátil do Ruska? — Что бы ты делал, если бы вернулся в Россию?
Похожая замена происходит на стыке jsi и si/se. Поэтому:

jsi + se = ses
jsi + si = sis

Вот несколько примеров:
Kde ses setkal poprvé s internetem? — Где ты первый раз столкнулся с интернетом?
Neměl ses na to koukat! — Ты не должен был на это смотреть!
Přečetl sis tuhle knihu? — Ты прочитал эту книгу?
Všimla sis toho kluka, který seděl vedle mě? — Ты заметила того мальчика, что сидел рядом со мной?
Sehnal sis už nové album skupiny Chinaski? — Ты уже раздобыл новый альбом группы "Чинаски"?