Home Чешский язык

Ориентация во времени на чешском языке

времяčas
сегодняdnes, dneska  
сегодня утромdnes ráno, ráno  
сегодня во второй половине дняdnes odpoledne, odpoledne  
сегодня вечеромvečer, dnes večer  
вчераvčera  
позавчераpředevčírem  
вчера утромvčera ráno  
завтраzítra  
завтра утромzítra ráno  
завтра после обедаzítra odpoledne  
вчера вечеромvčera večer  
завтра вечеромzítra večer  

В русском языке мы привыкли говорить "в первой половине дня", "во второй половине дня". В чешском языке эта конструкция намного проще: dopoledne, odpoledne. Например:
Zítra dopoledne nemám čas.   — Завтра после обеда у меня нет времени.
Co děláš dnes večer?  — Что ты делаешь сегодня вечром? Обычно такой вопрос задают, когда хотят поинтересоваться планами на вечер.
Планами на вечер можно поинтересоваться и напрямую:
Máš už plán na večer?   - У тебя есть уже план на сегодняшний вечер?
Dnes večer bych šel do kina.   — Сегодня вечером я бы сходил в кино.
Ещё несколько примеров:
- Kdy to má být hotové?   — Когда это должно быть готово?
- Včera bylo pozdě!   — Вчера уже было поздно!

Nemohl jsem přijít včera, protože předevčírem jsem na dva dny odjel do Ruska.   — Я не смог прийти вчера, потому что позавчера я уехал на два дня в Россию.
Vstal jsem ráno za kuropění — v sedm hodin   — Я сегодня встал с петухами — в семь часов.

Неделя, месяц, год

секундаvteřina, ž
минутаminuta, ž
часhodina, ž
деньden, m
неделяtýden, m
месяцměsíc, m
годrok, m
на этой неделеtento týden  
в этом месяцеtento měsíc  
в этом годуletos  
на прошлой неделеminulý týden  
в прошлом месяцеminulý měsíc  
в прошлом годуloni, vloni  
на следующей неделеpříští týden  
в следующем месяцеpříští měsíc  
в следующем годуv příštím roce  
через месяцza měsíc  
неделю назадpřed týdnem  
год назадpřed rokem  
в течение неделиběhem týdne  
на один деньna jeden den  
выходныеvíkend  

Это всё довольно стандартные часто используемые выражения. Никаких различий с русским языком нет. Примеры:
Během týdne nebudu mít čas.   — У меня не будет времени в течение недели.
Loni jsem neměl dovolenou.   — В прошлом году у меня не было отпуска.
Doufám, že to zvládnu do konce měsíce.   — Я надеюсь, что справлюсь с этим до конца месяца.
Letos jsem si koupil auto.   — В этом году я себе купил машину.
Před měsícem začal dělat na novém projektu.   — Месяц назад он начал работать над новым проектом.
Příští týden jdeme do divadla.   — На следующей неделе мы идём в театр.
O víkendu jsme byli na horách.   — На выходных мы были в горах.
Tento víkend jedu k babičce.   — На этих выходных я еду к бабушке.
Co děláš o víkendu?   — Что ты делаешь на выходных?

Времена года

ВеснаJaro  
веснойna jaře  
к весне, по веснеna jaro  
Летоléto  
летомv létě  
ОсеньPodzim  
осеньюna podzim  
ЗимаZima  
зимойv zimě  

Примеры:
Co budeme nosit na jaře a v létě?   — Что мы будем носить весной и летом?
Jak se žije ptákům v zimě?   — Как живётся птицам зимой?
Na podzim se zdraží elektřina.   — Осенью подорожает электричество.
V létě určitě navštívím své přátele v Německu.   — Летом я точно навещу своих друзей в Германии.






Дата публикации: 20.12.2008
Автор: Дмитрий Ловерманн
Озвучила: Pavla Pajer