Reklamy mají různé účel, nejčastěji ale propagovat výrobek nebo značku. Narazil jsem na jednu, která to podle mého nezvládla. Nezvládla to přesto (nebo proto), že ji v televizi dávají tak často. Nevíte o kterou se jedná?
Přijde do prodejny elektrospotřebičů rodinka — táta, máma a dcera. Tatínek si stoupne před nějakou hi-tech ultra super extra TV a začne se chovat jak magor — diriguje orchestr, hraje na vzdušnou kytaru, jakoby podává při tenise... Dcerka se za něj stydí, kudrnatý prodavač na něj kouká jak na blázna. Dotyčný pak přijde k pultu, položí na něj ukrutné kapesní rádio a řekne: Dvě tužkové baterie...
Tak. Viděli jste ji? A pamatujete se, co ta reklama propaguje?
Já se přistihl před nedávnem při tom, že jsem zaslechl nezaměnitelný soundtrack té reklamy a říkal jsem si: "Á, zas ten magor s tužkovejma baterkama..." — ovšem zaboha jsem si nemohl vybavit, co je předmětem té reklamy. Věděl jsem jen, že to není reklama na Duracel.
Silný "příběh" (no, to je trochu silné slovo) před tím, než je divákovi sděleno o co vlastně jde, mi v mozku přebil vlastní sdělení. Pamatuju si toho exota, pamatuju si jeho gesto, s jakým ukáže oběma ukazováčkama na prodavače, jako by říkal: "Jo! Ty to jsi!", ale nepamatuju se, jaký produkt je předmětem té reklamy.
A jak jste na tom vy? Dokážete si při shlédnutí první části reklamy ihned vybavit o co jde?
Nezvládnutá reklama | | Неудавшаяся реклама. |
Reklamy mají různé účel, nejčastěji ale propagovat výrobek nebo značku. | |
У реклам есть разные цели, но чаще всего пропагандировать товар или товарный знак. |
Narazil jsem na jednu, která to podle mého nezvládla. | |
Я наткнулся на одну, которая, я считаю, с этим не справилась. |
Nezvládla to přesto (nebo proto), že ji v televizi dávají tak často. | |
Не справилась, несмотря на то (или даже потому), что её показывают по телевидению так часто. |
Nevíte o kterou se jedná? | |
Не знаете, о какой [рекламе] речь? |
Přijde do prodejny elektrospotřebičů rodinka — táta, máma a dcera. | |
Приходит в магазин электротоваров семейка — папа, мама и дочь. |
Tatínek si stoupne před nějakou hi-tech ultra super extra TV a začne se chovat jak magor — diriguje orchestr, hraje na vzdušnou kytaru, jakoby podává při tenise... | |
Папа встаёт перед каким-то хай-тек ультра супер экстра телевизором и начинает вести себя, как идиот — дирижирует окрестром, играет на вымышленной гитаре, как будто подаёт мяч в теннисе... |
Dcerka se za něj stydí, kudrnatý prodavač na něj kouká jak na blázna. | |
Дочурке за него стыдно, кудрявый продавец смотрит на него, как на сумасшедшего. |
Dotyčný pak přijde k pultu, položí na něj ukrutné kapesní rádio a řekne: Dvě tužkové baterie. | |
Вышеупомянутый потом подходит к стойке, кладёт на неё атасное карманное радио и говорит:
"Две пальчиковые батарейки." |
Tak. Viděli jste ji? A pamatujete se, co ta reklama propaguje? | |
Ну. Видели вы её [рекламу]? А помните, что эта реклама рекламирует? |
Já se přistihl před nedávnem při tom, že jsem zaslechl nezaměnitelný soundtrack té reklamy a říkal jsem si: "Á, zas ten magor s tužkovejma baterkama..." — ovšem zaboha jsem si nemohl vybavit, co je předmětem té reklamy. | |
Недавно я застал себя при том, что услышал неповторимы саундтрэк той рекламы и сказал сам себе: "А, опять этот кретин с пальчиковыми батарейками..." — однако, я никак не мог вспомнить, что является предметом этой рекламы. |
Věděl jsem jen, že to není reklama na Duracel. | | Я лишь знал, что это не реклама Дюрасель. |
Silný "příběh" (no, to je trochu silné slovo) před tím, než je divákovi sděleno o co vlastně jde, mi v mozku přebil vlastní sdělení. | |
"Тяжёлый случай" (ну, это всё же немного сильное слово) перед тем, как зрителю будет сказано, о чём речь, перебил мне в мозге своё объяснение. |
Pamatuju si toho exota, pamatuju si jeho gesto, s jakým ukáže oběma ukazováčkama na prodavače, jako by říkal: "Jo! Ty to jsi!", ale nepamatuju se, jaký produkt je předmětem té reklamy. | |
Я помню того чудака, помню его жест, с которым он показывает двумя указательными пальцами на продавца, как будто бы говорил: "Да! Это ты!", но я не помню, какой продукт является предметом рекламы. |
(Tedy — teď si to samosebou pamatuju, protože jsem se na tu reklamu zaměřil...) | |
(Ну — сейчас-то я, разумеется, помню, потому что я специально нацелил себя на просмотр этой рекламы). |
A jak jste na tom vy? | |
А как у вас с этим? |
Dokážete si při shlédnutí první části reklamy ihned vybavit o co jde?? | |
Сможете ли вы при просмотре первой части рекламы сразу же вспомнить, о чем речь? |