Грузинский язык |
User loginNavigation |
Учим слова в грузинском по-хитрому: თავი
Запоминание грузинских слов для студентов часто является настоящим адом. Помогает только мнемотехника. Слова звучат очень необычно, поэтому приходится придумывать мнемотехнические ассиоциации либо просто зубрить слова для того, чтобы что-то осталось в памяти. Мозг - штука сложная, поэтому нам приходится придумывать какие-то свои "зацепки", чтобы выучить или запомнить что-то, прилагаю минимальные усилия. Это нормально.
Этой статьей я начну цикл публикаций о том, как выучить мало, а начать понимать много. Сейчас вы увидите, как это можно сделать. Грузинский язык очень непохож на другие языки, именно поэму был выделен лингвистами в самостоятельную ветвь языков: картвельскую, где и занимает доминирующую позицию. Ну, что поделать, наш мозг способен на многое, поэтому справимся и с этим. Итак, как и во многих языках, словообразование строится на знании корней. Например, возьмём слово "граница" в русском языке. Сколько слов и выражений образовано от него. Просто на вскидку:
То же самое происходит и в грузинском языке. Давайте посмотрим на слово თავი[тави], которое означает "голова" и что оно нам может дать. А дать оно нам может очень много. Голова - это нечто главное, что управляет другим. Часто голова - это то, что ассоциируется с нами самими. თავი - головаთავი[тави] - голова. Обычная человеческая голова. Ну, то есть одна из самых важных частей тела. Запомните это слово, оно поможет понимать ещё с десяток других слов в грузинском языке. Ниже я разберу слова, которые базируются на корне თავ.მთავარი - главныйСлово მთავარი [мтавари] означает "главный". Как понимаете, в речи мы используем очень много выражений, который содержат слово "главный", например:
მთავარი გვერდი [мтавари гвэрди] - главная страница (на сайте, например)
Вот пример интерфейса со ссылкой на главную страницу:
მთავრობა - правительствоВ грузинском языке окочания -ობა и -ება используются для образования существительных. Так, вот, მთავრობა [мтавроба] - это правительство. Это слово, скорее всего образовано не от თავი, а от მთავარი (главный). То есть в грузинском языке мтавроба - это нечто главное. Ну, по сути так и есть: то главное, что стоит "у руля".თავდაჯერებული - самоуверенныйСлияние двух корней: თავ- и -ჯერებ- даёт нам слова თავდაჯერება [тавдаджэрэба] - самоуверенность и თავდაჯერებული [тавдаджеребули] - самоуверенный. Ну, давайте свяжем направленность на себя (что-то главное) и глагол დაჯერება [даджэрэба] - верить, поверить. Звучит логично: "я" + "верить" = "самоуверенность", поэтому თავდაჯერებული [тавдаджэрэбули] = самоуверенной. Ну, если кому-то удобнее, то это тот, кто уверен в своей голове (то есть себе). Если кто-то забыл, то და [да] означает нас интересующий предлог "и" (ну, и "сестра" по-грузински - тоже და).თავნება - упрямый, своевольный, непослушныйЧтобы запомнить это слово, нужно знать, что ნება [нэба] - это "воля". Теперь понятно, что "голова" или "свой" + "воля" получается "своя воля", то есть "своевольный".თავიკაცი и თავიქალი - почётные организаторыПредполагаю, что слова კაცი [каци] (мужчина) и ქალი [кали] (женщина) знают все. Так вот, თავიკაცი - это организатор какого-то семейного события или празднования (например, свадьба или похороны). Если это женщина - от это თავიკალი (тавикали). Такой человек берёт на себя организационные вопросы. Не нужно путать с тамадой. Тамада - это "застольный директор", в то время как თავიკაცი или თავიქალი - это те, кто берёт на себя организацию. В случае похорон, тавикаци орагнизует палатки, выбирает место, сообщает людям о горестном событии. Если на эту "позицию" была выбрана женщина, то она заботится о еде, о том, кто где сядет и тому подобное.თავდადება - преданностьКазалось бы, "преданность" - не самое часто слово в речи и литературе, но зная, что თავი - это "голова", а დადება [дадэба] - это глагол "класть", то თავდადება [тавдадэба] - преданность уже не кажется таким сложным для запомианания. Логика какая: "голова" + "класть" - можно вообразить такой действо, как склонение головы. Склоние головы - это признак преданности (положил голову). В связи с этим можно запомнить и ещё одно слово: თავდადებული [тавдадэбули] = преданный. Если кто-то изучает грузинский язык с ноля, то знайте, что окончание -ბელი [були] - это суффикс для образования прилагательных.Кстати, история Грузии "знает" такого грузинского царя: დემეტრე თავდადებული [дэмэтрэ тавдадэбули], то есть Деметре Преданный (Деметре Самопожертвователь).
Дата публикации: 15.05.2020
Автор: Дмитрий Ловерманн | ||