Home Таблица спряжений грузинских глаголов

Глагол "быть" (ყოფნა) в грузинском языке

Грузинский язык отличается от русском тем, что в нём есть вспомогательный глагол "быть"; как, например, в английском, немецком и многих других европейских языках. Грузинский глагол "быть" выполняет две функции: 1) вспомогательный глагол при образовании времён; 2) глагол "быть" как глагол "быть :)

Настоящее время

я естьმე ვარ[мэ вар]
ты естьშენ ხარ[шэн хар]
он, она естьის არის[ис арис]
мы естьჩვენ ვართ[чвэн варт]
вы естьთქვენ ხართ[тквэн харт]
они естьისინი არიან[исини ариан]

Примеры:
მე ნატა ვარ.
[мэ Ната вар]
Я — Ната.

მე სტუდენტი ვარ.
[мэ студэнти вар]
Я — студент.

შენ გიორგი ხარ?
[шэн Гиорги хар]
Ты Георгий?

ჩვენ მეგობრები ვართ.
[чвэн мэгобрэби варт]
Мы друзья.

ეს რა არის?
[эс ра арис]
Что это такое?

В грузинском языке глагол быть имеет две функции: 1) как сам глагол быть, и 2) как вспомогательный глагол в настоящем времени.

ეს არის სახლი. [эс арис сахли] - Это дом.
(дословно: "Это есть дом.")

ეს არის ჩემი ძმა . [эс арис чеми дзма] - Это мой брат.
(дословно: "Это есть мой брат ").

То есть в русском языке мы говорим просто "Я студент", а в грузинском обязательно присутствие глагола "быть", то есть грузин всегда скажет "Я студент есть" или "Я есть студент".

Есть ещё одна особенность грамматики, которая связана с употреблением глагола "быть" в 3.л., ед.ч. (форма: არის [арис]). В речи и на письме это არის, если оно стоит в конце предложения, то может превращаться просто в окончание -ა [-а]. Давайте посмотрим на примеры:

ეს არის შენი მანქანა? = ეს შენი მანქანა?
ეს არის ჩემი სახლი . = ეს ჩემი სახლი.

Происходит такое не только с окончаниями существительных, но и других частей речи. Например, с местоимениями:

ეს სახლი შენი?
[эс сахли шэниа]
Этот дом твой?

მე ვიცი, რომ ეს ჩანთა თქვენი.
[мэ вици, ром эс чанта тквэниа]
Я знаю, что это сумка ваша.

Или прилагательными:

ეს წიგნი კარგი.
[эс цигни каргиа]
Эта книга хорошая.

შავი ზღვა დიდი.
[шави згва дидиа]
Чёрное море - большое.

ეს პარკი პატარა.
[эс парки патараа]
Этот парк маленький.

Прошедшее время

я былმე ვიყავი[мэ вик'ави]
ты был(-а)შენ იყავი[шэн ик'ави]
он, она был(-а)ის იყო[ис ик'о]
мы былиჩვენ ვიყავით[чвэн вик'авит]
вы былиთქვენ იყავით[тквэн ик'авит]
они былиისინი იყვნენ[исини ик'внэн]

Примеры:
გეშინ სახლში ვიყავი.
[гушин сахлши вик'ави]
Вчера я был дома.

გასულ წელს თბილისში იყო.
[гасул цэлс тбилисши ик'о]
В прошлом году он/она был(-а) в Тбилиси.

მათ უნდათ წარმატება.
[мат унда царматэба]
Они хотят успеха.

Будущее время

я будуმე ვიქნები[мэ викнэби]
ты будешьშენ იქნები[шэн икнэби]
он, она будетის იქნება[ис икнэба]
мы будемჩვენ ვიქნებით[чвэн викнэбит]
вы будетеთქვენ იქნებით[тквэн икнэбит]
они будутისინი იქნებიან[исини икнэбиан]

Примеры:
მე ხვალ თბილისში ვიქნები.
[мэ хвал тбилисши викнэби]
Завтра я буду в Тбилиси.

შენ ხვალ სამსახურში იქნები?
[шэн хвал самсахурши икнэби]
Ты завтра будешь на работе?

ორი კვირის შემდეგ ჩვენ ვიქნებით პრაღაში.
[ори квирас шэмдэг чвэн викнэби праг'аши]
Через две недели мы будем в Праге.







Дата публикации: 24.01.2020
Дата посл. обновления: 19.03.2020
Автор: Дмитрий Ловерманн