Чтобы увидеть произношение, наведите мышкой на фразу.
Диалог 1
| Aynur: | Merhaba!  | Привет! | 
| Ertan: | Merhaba!  | Привет! | 
| Aynur: | Benim adım Aynur.  Sizin adınız ne?  | Меня зовут Айнур. А как зовут вас? | 
| Ertan: | Benim adım Ertan.  | Меня зовут Эртан. | 
| Aynur: | Teşekkür ederim.  | Благодарю. | 
| Ertan: | Ben de.  | Взаимно (досл.: я тоже). | 
| Aynur: | Hoşça kalın.  | До свидания! | 
| Ertan: | Güle güle!  | До свидания! | 
Комментарий:
"Hoşça kalın!" обычно говорит тот, кто уходит, а 
"Güle güle!" - тот, кто остаётся. 
Диалог 2
| Ertan: | Merhaba Aynur!  | Привет, Айнур! | 
| Aynur: | Merhaba Ertan!  | Привет, Эртан! | 
| Ertan: | Nasılsınız?!  | Как поживаете? | 
| Aynur: | Teşekkür ederim, iyiyim.  Ya siz?  | Спасибо, хорошо.  А как у вас дела? | 
| Ertan: | Ben de iyiyim.  | У меня всё тоже хорошо. | 
| Aynur: | Görüştüğümüze memnun oldum!  | Я рада, что мы увиделись. | 
| Ertan: | Ben de memnun oldum!  | Я тоже рад. | 
| Aynur: | İyi günler!  | Всего доброго! | 
| Ertan: | İyi günler!  | Всего доброго! | 
Комментарий:
На самом деле, 
"İyi günler!" говорят в любое время суток.
Диалог 3
| Ertan: | Günaydın!  | 	Добрый день! | 
| Aynur: | Günaydın!  | Добрый день! | 
| Ertan: | Nasılsın?  | Как дела? | 
| Aynur: | İyiyim, sen nasılsın?  | Хорошо, а как у тебя? | 
| Ertan: | Teşekkür ederim, ben de iyiyim.  | Спасибо, у меня тоже хорошо. | 
| Aynur: | Ne var ne yok?  | Что нового? | 
| Ertan: | Her şey yolunda!  | Всё по-старому. |