Чтобы увидеть произношение, наведите мышкой на фразу.
Диалог 1
| Aynur: | Merhaba! | Привет! |
| Ertan: | Merhaba! | Привет! |
| Aynur: | Benim adım Aynur. Sizin adınız ne? | Меня зовут Айнур. А как зовут вас? |
| Ertan: | Benim adım Ertan. | Меня зовут Эртан. |
| Aynur: | Teşekkür ederim. | Благодарю. |
| Ertan: | Ben de. | Взаимно (досл.: я тоже). |
| Aynur: | Hoşça kalın. | До свидания! |
| Ertan: | Güle güle! | До свидания! |
Комментарий:
"Hoşça kalın!" обычно говорит тот, кто уходит, а
"Güle güle!" - тот, кто остаётся.
Диалог 2
| Ertan: | Merhaba Aynur! | Привет, Айнур! |
| Aynur: | Merhaba Ertan! | Привет, Эртан! |
| Ertan: | Nasılsınız?! | Как поживаете? |
| Aynur: | Teşekkür ederim, iyiyim. Ya siz? | Спасибо, хорошо. А как у вас дела? |
| Ertan: | Ben de iyiyim. | У меня всё тоже хорошо. |
| Aynur: | Görüştüğümüze memnun oldum! | Я рада, что мы увиделись. |
| Ertan: | Ben de memnun oldum! | Я тоже рад. |
| Aynur: | İyi günler! | Всего доброго! |
| Ertan: | İyi günler! | Всего доброго! |
Комментарий:
На самом деле,
"İyi günler!" говорят в любое время суток.
Диалог 3
| Ertan: | Günaydın! | Добрый день! |
| Aynur: | Günaydın! | Добрый день! |
| Ertan: | Nasılsın? | Как дела? |
| Aynur: | İyiyim, sen nasılsın? | Хорошо, а как у тебя? |
| Ertan: | Teşekkür ederim, ben de iyiyim. | Спасибо, у меня тоже хорошо. |
| Aynur: | Ne var ne yok? | Что нового? |
| Ertan: | Her şey yolunda! | Всё по-старому. |