lingvisto.org logo
dot
  

азербайджанский
аймара
албанский
арабский
арамейский
армянский
ассамский
баскский
венгерский
греческий
датский
карачаево-балкарский
кечуа
корнский
македонский
нидерландский
норвежский
оджибве
ооу
панджаби
русский
самоанский
себуанский
сербохорватский
сербский
сесото
словацкий
сомалийский
тамильский
тагальский
токи пона
турецкий
фарси
хорватский
чероки
чешский
ямайский



Статьи
 

Урок 4

Перевод с чешского: Дмитрий Ловерманн


Govorite li srpskohrvatski?

Govorim vrlo malo srpskohrvatski, ali želim da naučim taj jezik. Juče sam kupio srpskohrvatski udžbenik. Takođe sam hteo da kupim nekakav dobar rečnik. Dobio sam samo srpskohrvatsko-češku konverzaciju. Mislim da srpskohrvatski jezik nije za Čeha tako težak kao ruski, engelski ili francuski. Ranije sam dobro govorio ruski i francuski, ali sada sam mnogo zaboravio. Retko sam imao prilike da govorim francuski.


A: Govorite li srpskohrvatski?
B: Govorim vrlo malo srpskohrvatski.
A: Želite li dobro da naučite taj jezik?
B: Da. Želim. Zato sam kupio udžbenik.
A: Jeste li kupili rečnik?
B: Nisam. Hteo sam da kupim i rečnik, ali nisu imali.
A: Da li ste kupili možda konverzaciju?
B: Jesam. Kupio sam srpskohrvatskio-češku konverzaciju. Tamo je takođe rečnik.
A: Govorite li još nekakav jezik?
B: Govorim dosta dobro engelski i perfektno nemački.


Словарик

dobitiполучить
dobroхорошо
engelskiпо-английски
francuskiпо-французски
glasnoгромко
govoriti, -imговорить
gubiti, -imтерять
htetiхотеть
iliили
imati prilikeиметь возможность
jezik, mязык
jučeвчера
kaoкак
kazati, kažemсказать
konverzacija, fразговор
kupiti, -imкупить
lošeплохо
maloнемного, мало
misliti, -imдумать
naučiti, -imнаучить(ся), выучить
napametпо памяти
odsustvo, sотпуск, отдых
raditi, -imработать
ranijeранее, раньше
rečnik, mсловарь
rešiti, -imрешить, принять решение
retkoредко
ruskiпо-русски
samoтолько
srpskohrvatski, -a, -oсербохорватский
takoтак
tekst, mтекст
težak, teška, teško; -iтяжёлый, сложный
tražiti, -imпросить
učiti, -imучиться
udžbenik, mучебник
zaborovati, -imзабыть
želeti, -imжелать


Запомните

Govorite li nemački, engelski?Вы говорите по-немецки, по-английски?
Sve razumem, ali ne govorim.Я всё понимаю, но не говорю.
Govorim slabo.Я говорю плохо.
Mislim da sam razumeo.Я думаю, что я понял.
Govorite suviše brzo, ne razumem vas.Вы говорите слишком быстро, я вас не понимаю.
Molim vas ponovite.Повторите, пожалуйста.


Спряжение глаголов на -iti, -eti в настоящем времени

Большинство глаголов, оканчивающихся в инфинитиве на -iti, -eti (misliti, videti) спрягаются по такой схеме. Для наглядности ниже приведены формы и на чешском языке.

сербохорватскийчешскийрусский
mislimmyslímя думаю
mislišmyslíšты думаешь
mislimyslíон, она думает
mislimomyslímeмы думаем
mislitemyslíteвы думаете
mislemyslíони думают


сербохорватскийчешскийрусский
vidimvidímя вижу
vidišvidíšты видишь
vidividíон, она видит
vidimovidímeмы видим
viditevidíteвы видите
videvidíони видят

Отрицательная форма глаголов образуется при помощи ne, которое, как и в русском языке, пишется отдельно от глагола.

Повелительное наклонение глаголов на -iti, -eti образуется с помощью окончаний:

-iдля 2 л., ед.ч.
-imoдля 1 л., мн.ч.
-iteдля 2 л., мн.ч.

Окончание повелительного наклонения присоединятся к основе глагола. Например:

misli!vidi!
mislimo!vidimo!
mislite!vidite!

Повелительное наклонение для 3 л. ед.ч. и мн.ч. образуется при помощи частицы neka, которая ставится перед глаголом в изъявительном наклонении. К примеру: neka misli (пусть думает), neka vidi (пусть видит).

Для отрицания в повелительном наклонении используются формы nemoj, nemojmo, nemojte. Примеры: nemoj misliti (не думайте!) или nemoj da misliš (не думай!).

Примечание

В сербохорватском языке инфинитив после некоторых глаголов часто заменяется сочетанием da + настоящее время глагола. Например:

Hteo sam kupiti rečnik.
Hteo sam da kupim rečnik.

Причастия

Нам уже знакомы некоторые причастия времени и места: danas, jutros, večeras; ovde, tamo, onde, onamo. Многие причастия образутся от прилагательных с помощью окончаний

-o (после твёрдых согласных, например: dobro, hladno)
-e (после мягких согласных, например: sveže, loše,)
-i (например: ruski, engelski).


































 
   Rambler's Top100