азербайджанский аймара албанский арабский арамейский армянский ассамский баскский венгерский греческий датский карачаево-балкарский кечуа корнский македонский нидерландский норвежский оджибве ооу панджаби русский самоанский себуанский сербохорватский сербский сесото словацкий сомалийский тамильский тагальский токи пона турецкий фарси хорватский чероки чешский ямайский Статьи |
Tawa, lon и kepeken Переводчик и составитель урока: Артём - jama(на)kubsu.ru
Новые слова к урокуkama – приходить, случаться, происходитьkepeken – использовать, используя kiwen – камень, скала; каменный, твёрдый kon – воздух, атмосфера, дух, ветер, воздушный lon – быть, находиться, существовать; в, на pana – давать, посылать, излучать, выпускать poki – контейнер, корзина, стакан, кружка, коробка, и т.д. toki – язык говорить, разговаривать, разговор tawa – идти, двигаться; к, до, для lonСлово lon, как и tawa и kepeken, может быть использовано и как глагол и как предлог.
Посмотрите на следующие примеры:
В первом примере lon использовался как глагол в предложении. Во втором - как предлог. В то же время слово не изменилось, о том что это предлог или глагол, говорит местоположение слова. Вот еще несколько примеров:
Примечание: Вы наверняка помните, что tomo telo означает ванную комнату
Использование lon вместе с wile
Так как, слово lon может использоватся и как предлог и как глагол, смысл
предложения может оказаться непонятным, когда lon используется вместе с wile. П
ример такого предложения:
В Токи Пона такое предложение имеет два возможных перевода. Первый перевод означает, что собеседник хочет оказаться дома. Второй перевод означает, что собеседник хочет что-то сделать (он не указывает что он хочет сделать) находясь в доме. Чтобы избежать двусмысленности лучше всего разделить предложение на два:
Токипонисты часто используют этот фокус с e ni: чтобы обойтись без придаточных предложений как в "Он сказал мне, что ты ешь". Это предложение переводится как
Использование lon как глагол действияЧто вы думаете о том, чтобы изучить одну маленькую деталь в Токи Пона, которая не часто используется. Но для этого надо использовать два слова, которые мы еще не прошли. Если вам это не интересно, или вы хотите пройти все по порядку, просто пропустите этот раздел и вернитесь позже, после того, как закончите обучение. .... Вы еще здесь ? pona! Во-первых, вот эти слова: lape (сон, спать),
pini (конец, остановить). Эти слова рассматриваются в следующих уроках, так что вам
не нужно их запоминать, но они необходимы для того, что мы будем сейчас рассматривать.
Теперь, зная эти два слова, вы можете говорить о том, что вы кого-то разбудили:
Это фраза, думаю, понятна. Однако, вы можете уменьшить фразу используя lon:
Думаю, эта фраза тоже понятна, но здесь есть маленький нюанс, вы не можете сказать sina lon e mi (Ты разбудил меня). Человек, который спит, находится в своей реальности сна. Когда он просыпается, он не чувствует, что он вернулся в реальность потому, что для него сон тоже был реальностью. Он просто был перенесен из одного пространства в другое. mi lon e sina работает, так как говорящему кажется, что спящий находится в другой реальности. Спящий как-будто отсутствует, и когда его будят, он как-будто возвращается. Понимаете? Если вы не вполне понимаете эти рассуждения, то это вина переводчика, потому как он все
понял ;) Для тех, кто интересуется, разница в этих двух фразах не большая. Для большинства
случаев лучше использовать фразу pini e lape. kepeken
Этот раздел не очень сложный. Использование kepeken легче, чем использование lon потому,
что вы должны использовать е после kepeken также, как и после других глаголов.
kepeken также может быть использован как предлог:
Это не должно оказаться слишком сложным. tawa как глагол
Надеюсь вы хорошо изучили слово lon потому, что tawa похоже на lon.
Как и после lon, после tawa слово e не ставится. Посмотрите на следующие примеры:
Обратите внимание на то, что sewi используется как существительное. Дословный перевод этого предложения будет: "Она поднимается на вершину скалы." Причиной того, что после lon и tawa не используется e, является то, что они им не нужен объект для действия. Давайте посмотрим на эти слова в русском языке. После глаголов "идти" (куда?) и "находиться" (где?) идет не существительное, как, например, после "использовать" (что?), а наречие. Для примера, когда кто-нибудь говорит "Я иду домой", он просто идет домой. Он не собирается делать что-либо с домом. Если он захочет поджечь (что?) дом (объект для действия), тогда он должен использовать e после глагола. Иначе, e не нужно. Использование tawa, чтобы указать направление действия
Как я уже говорил, tawa может использоваться как предлог.
Сейчас самое время, чтобы научится говорить о том, что вам нравятся какие-то вещи. В токи пона, чтобы сказать, что вам что-то нравится, используется шаблон, и этот шаблон использует tawa как предлог:
А чтобы сказать, что вам что-то НЕ нравится, просто замените pona на ike:
Помните, что e используется только после глаголов. Токи пона не любит придаточные предложения. Например, чтобы сказать "Я люблю любоваться природой", вы НЕ должны говорить что-то вроде этого: lukin e ma li pona tawa mi. Такое предложение лучше всего разделить на два: mi lukin e ma. ni li pona tawa mi. - Я смотрю на природу. Это мне нравится. Конечно, вы можете сказать тоже самое используя технологию, описанную в пятом уроке: ma li pona lukin. - Природа выглядит красиво. Природа хороша чтобы на нее смотреть. Использование tawa, чтобы сказать "для"
Итак, tawa в используется чтобы сказать "идти" или просто "к", так? Не совсем. tawa еще
может обозначать "для", как, например, в этом предложении:
К сожалению, правило, разрешающее слову tawa означать и "к" и "для", не без недостатков. Давайте разберемся почему. tawa как прилагательное
Вы уже знаете, что некоторые слова могут использоваться и как существительные и как прилагательные
в зависимости от контекста? pona mute. Глагол tawa может использоваться таким же образом.
Например, tawa используется как прилагательное, чтобы сказать "машина":
Двусмысленность tawa
Я хочу, чтобы вы подумали некоторое время над следующим предложением, перед тем, как продолжить.
Попробуйте самостоятельно найти два разных перевода:mi pana e tomo tawa sina.
Нашли? Если tawa используется как прилагательное, тогда предложение
переводится так: "Я дал твою машину". Если tawa используется как предлог, тогда предложение
означает: "Я дал тебе дом". И как же избежать двусмысленности, спросите вы? Никак! (вставьте дьявольский
злорадный смех сюда) Эта одна из тех проблем в Токи Пона, которые нельзя обойти. }:-) tawa как глагол действия
Осталась только одна вещь в использовании tawa, которую мы еще не рассмотрели.
Помните, как я сказал, что после tawa не ставится e потому что нет объекта для действия?
Хорошо. Это так. Но tawa может и иметь объект действия. Как, например, в этих примерах:
tawa используется как глагол действия потому, что здесь есть объект для действия. Что-то совершает действие над чем-то. kama
Мы уже кратко касались этого слова, теперь рассмотрим его поближе.
Во-первых, он используется вместе с tawa, как в этом примере:
Он также может использоваться как глагол действия. В этом случае, kama означат "вызывать", "производить"
Обратите внимание, что нельзя говорить sina wile e mi wile moku. В Токи Пона нет придаточных предложений. Если вы сомневаетесь, или не можете сказать что-то на Токи Пона, просто попробуйте упростить или разделить предложение на несколько маленьких. kama также может использоваться с инфинитивами, чтобы достичь прогрессивного эффекта. Один из инфинитивов, который часто используется вместе с kama - jo. Давайте рассмотрим эту пару сейчас. Когда вы говорите kama jo, вы говорите что вы "берете":
Ловко? kama очень гибкое слово. Еще несколько слов, которые часто употребляются вместе с kama, вы узнаете в следующих уроках. ПрактикаПопробуйте перевести эти предложения с русского на Токи Пона.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||