азербайджанский аймара албанский арабский арамейский армянский ассамский баскский венгерский греческий датский карачаево-балкарский кечуа корнский македонский нидерландский норвежский оджибве ооу панджаби русский самоанский себуанский сербохорватский сербский сесото словацкий сомалийский тамильский тагальский токи пона турецкий фарси хорватский чероки чешский ямайский Статьи |
Персидский язык или фарси? www.iranian.com Автор: Ali Parandeh
Вольный перевод с англ.: Дмитрий Ловерманн
На одном из иранских форумов я увидел голосование: "Как вы предпочитаете называть вашу страну (Иран, Персия, и т.д.) и ваш язык (персидский или фарси)? Для тех, кому интересно, мои ответы были: Иран, персидский. Совсем недавно я общался с моим другом, которому ещё 16 лет. Когда он был в школе, учитель спросил учеников, какие языки они знают. Так вот мой друг встал и сказал "Фарси", и, несмотря на то, что учитель понял, что это за язык, фарси, всё же, не язык и даже не слово в английском языке. Чтобы как-то завершить затянувшуюся дискуссию, мы обратились к нескольким словарям, включая Оксфордский словарь по историческим основам (Oxford Dictionary on Historical Principles, третье издание, 1973 г.) и один иранский словарь. Слово "фарси" (farsi) отсутствовало в обоих. Его удалось найти лишь в Общем домашнем словаре английского языка (The Random House Dictionary of the English language, второе издание, 1987 г.) Фарси так называют язык в Иране. В английском языке есть перевод этого слова персидский язык. В словарях персидский язык обозначается, как язык Персии. На сегодняшний день многие иностранцы знакомым с названиваем "фарси" только потому, что они слышали его от многих иммигрантов из Ирана ввиду незнания последними английского языка. "Фарси" также можно было услышать во многих американских фильмах, режиссёры которых просто не осведомлены по этому вопросу. Вы когда-нибудь слышали, чтобы француз сказал "I speak Francaise" или, чтобы испанец сказал "I speak Espaňol"? česká verze |
||||||
|