15 причин считать ямайский патуа отдельным языком
Ниже, в 15 пунктах я попытался собрать все предпосылки для того, чтобы считать ямайский диалект языком. Как ямайский преподаватель и лингвист я усердно работал над тем, чтобы наш ямайский язык был официально признан нашим ямайским правительством. Таким образом я получал положительные комментарии от ямайской прессы и ямайского правительства. Спасибо вам за вашу ценную поддержку!
- Креольские языки в действительности являются современными языками мира. Они развивались и разрабатывались с различной автоматичностью в течение последних 400 лет.
- В мире засвидетельствовано более 200 креольских языков, которые представлены на всех континентах.
- Креольские языки популярно описаны как эволюционированные из пиджинов или ошибочно их "менее развитые формы". Однако, это всего лишь лингвистическая теория в подании западноевропейской идеологии.
- Большинство креольских языков (опять же, термин "креол" европейский, поэтому по некоторым причинам проблематичный в использовании) имеет корни в африканских языках. Поэтому, в то время, как словарь или лексика могут быть европейскими, синтакс или грамматика очень далеки от грамматик европейскийх языков; более того, они более близки африканским языкам.
- Креольские языки Карибского бассейна более близки в синтаксисе, нежели в структуре языка, несмотря на фонетическую, морфологическую и лексическую схожесть.
- Креольские языки всегда твёрдо привязаны к лингвистическим стандартам. Это означает, что лингвистически правильнее говорить о стандартном английском, ровно как и о стандартном ямайском, стандартном языке Гаити и т.д., то есть, как о самостоятельных языках, а не как о диалектах английского или нидерландского.
- Такие стандарты привязаны к грамматикам этих языков, что делает общение
среди говорящих на креольском языке надёжным и унифицированным.
- Креол это не название языка, а имя целой семьи различных языков, которая включает, к примеру, ямайский, гаитянский, язык гарифуна, язык сранан тонго и, разумеется, африкаанс (в Южной Африке) и идиш (в Израиле и других странах по всему миру).
- Все человеческие языки принадлежат к языковым семьям: например, английский, немецкий, нидерландский, датский, шведский к германской; испанский, итальянский, французский, португальский к романской, и т.д. У языков внутри одной языковой семьи можно найти фонетические, лексические, морфологические и синтаксические сходства, но сами языки достаточно различны для того, чтобы быть признанными в качестве самостоятельных, а не диалектов одного языка.
- Языки, сильно обобщая, называны в соответствии с названиями стран, в которых на них говорят: английский (Англий), французский (Франция), испанский
(Испания), русский (Россия). Очень редко языки носят имя этнической или культурной группы. Поэтому логично предположить, что язык Ямайки более правильно бы должен называться ямайский, а не патуа (Patwa, Patois), что является насмешливым названием, которое разнесли по всему свету европейцы согласно своим колониальным империалистическим парадигмам для описания и утверждения несправедливых отношений между "рабом" и "хозяином". Этот термин не должен быть использован, особенно на территории независимой Ямайки.
- Все языки, включая ямайский, были созданы из разговорной формы. Это естественный процесс лингвистического развития. Письменные формы могут придти и потом. Более значим тот факт, что все без исключения разговорные языки могут быть унифицированы и для письма.
- Когда язык унифицирован в письме (точнее, когда существует унификация
фонетическо-графического соответствия) всё внимание уделяется развитию грамотности у носителей языка, которое проходит ещё активнее на родном языке.
- Большинство жителей Ямайки билингвы в различной степени (говорят на английском и ямайском). Конечно, кто-то знает только ямайский. А тех, кто говорит только лишь на английском, и того меньше (возможно, это англичане, американцы или канадцы, живущие на Ямайке.
- Ямайский это родной язык большинства народа, для которого английский всё же явлется вторым языком.
- Быть билингом может означать культурное возрождение и духовный подъём!
Дата публикации: 04.06.2004
Автор: Karel Folkes
Источник: www.jamaicans.com
Перевод с английского: Дмитрий Ловерманн
|