Home Чешский язык

Предлоги mimo и kromě

Оба предлога: kromě и mimo переводятся как "кроме", однако при их употреблении нужно помнить, что предлог mimo нуждается в винительном падеже, а предлог kromě — в родительном. По смыслу предлоги практически не отличаются.

Употребление kromě

kromě občanů Ruska   - кроме граждан России
kromě mě   - кроме меня
kromě policistů   - кроме полицейских
kromě mého bratra   - кроме моего брата
Kromě toho, Petr umí anglicky.   - Кроме того, Петр знает английский.
Kromě vás tady nikoho neznám.   - Кроме вас я здесь никого не знаю.

Употребление mimo

mimo provoz!   - Не работает! (надпись - например, на неработающем эскалаторе)
mimo pochopení   - вне понимания
mimo hru   - вне игры
Politika Kremlu je mimo mé pochopení.   - Политика Кремля мне совершенно непонятна (досл.: Политика кремля вне моего понимания.)
Небольшое отличие от kromě: предлог mimo может означать "вне досягаемости чего-либо, за пределами чего-либо" Например:
V tu dobu jsem byl mimo Prahu.   - В то время я был не в Праге (т.е. не было в Праге)
To je mimo moji kompetenci.   - Это вне моей компетенции.

В футбольной терминологии словосочетание mimo hru означает положение "вне игры".

Сленг

В чешском языке есть несколько фразеологизмов с употреблением слова mimo:
Jsem úplně mimo.   - Я вообще ничего не понимаю. Я "не в теме".
Po lahvi vodky jsem byl úplně mimo.   - После бутылки водки я вообще ничего не соображал.








Дата публикации: 16.10.2010
Автор: Дмитрий Ловерманн
Озвучила: Pavla Pajer