Home Чешский язык

О словах

В речи или на письме мы используем слова. Каждый язык состоит из слов, которые соединяются в предложения. С помощью слов мы понимаем друг друга. А вы когда-нибудь задумывались над тем, сколько слов нам нужно для того, чтобы общаться? При изучении английского языка можно часто услышать, что нам достаточно выучить пятьсот самых нужных и наиболее употребительных слов. Проводились различные исследования, и их результаты принесли интересную статистику: шестилетний ребёнок знает порядка 2500 слов, а понимает 40 000 слов. Взрослый человек активно пользуется десятью тысячами слов. Конечно, тут играет роль возраст, социальное положение, воспитание, образование и т.д. В среднем взрослый человек активно использует порядка 5 000 слов, а пассивно знает в 5-6 раз больше.

Сколько вообще в чешском языке слов? На самом деле определить количество слов очень сложно, если вообще возможно. Словарь литературного чешского языка знает 45 500 слов. В чешском институте чешского языка насчитали порядка 500 000 слов. Правда, в общий состав вошли и нелитературные слова из наречий, диалектов и сленга. Более того, нужно помнить, что для обозначения одной и той же сущности может существовать несколько названий, и потому встаёт вопрос, как учитывать эти названия про подсчёте слов в чешском языке. В языке эскимосов есть несколько слов для обозначения сущности "снег", в языках некоторых африканских племён такая же ситуация с песком. Для эскимосов жизненно важно различать качество и другие свойства снега, поэтому в их языке и существует несколько слов для обозначения снега. В нашем языке "зимой белое на улице" мы обозначаем просто снег, и обычно мы не различаем, какой снег, мокрый или пороша. Поэтому для подсчёта слов в языке эскимосов мы бы столкнулись с проблемой, считать ли все названия снега.

А как бы с иностранными словами? Нужно ли их считать за составляющие чешского языка? Во времена народного освобождения в языке наводили порядок пуристы, которые старались заменять все перенятые из других языков слова чешскими эквивалентами. В то же самое время язык пополнялся иностранными словами, чаще всего из немецкого языка. Пуристы их заменяли новыми словами, неологизмами, которые в большинстве случаев не прижились. В настоящее время самым богатым источником новых слов в чешском языке является язык английский. Некоторые такие слова сохраняют свое написание и не склоняются, другие слова переделываются на чешский манер. Некоторые иностранные слова настолько нам знакомы, что в большинстве случаев бы было пробематично искать для них точные эквиваленты в нашем родном чешском языке. Новые же чешские слова чаще всего рождаются в поэзии. Многие слова не получают признания и остаются прерогативой какого-то одного автора в каком-то одном произведении.

Что касается частоты слов в чешском языке, то по данным чешского частотного словаря, на первом месте стоит союз а (в переводе на русский означает "и" - прим. Д.Л.). Второе место принадлежит инфинитиву být (в пер. на рус. означает "быть" - прим. Д.Л), а на третьем месте стоит указательное местоимение ten (в пер. на рус.яз. означает "этот, тот" - прим. Д.Л.)

Как уже было сказано в начале, словесный фонд свой у каждого человека. Частота употребления слов у каждого человека тоже своя. Надо не забывать, что в обычной жизни говорить литературным языком, наверное, и не получится, поэтому в наших словарных запасах так много слов из разговорного чешского. И, если при подсчёте слов исключить нелитературные выражения, то в некоторых случаях мы увидели бы, что словарный запас человека составляет, скажем, тысячу слов, что не даёт смысла.


Автор: želvička
Источник: studentský časopis PROSTOR [цитата от 29.12.2008]
Перевод с чешского: Дмитрий Ловерманн